diumenge, 27 de març del 2011

l'us

Us vol dir la utitzacio que s'en fa d'una cosa. El divendres varem anar a la inauguracio d'una botiga de delicatessens de km 0, menges dels quals encara s'en fa poc us malgrat ser de la terra propera, coneixen l'elaboracio i tenir un preu mes o menys just donats els pocs o menors costos de transport. Ara ens arriben dades de l'us del catala per la justicia catalana. Un 14% de les setencies ho son, 37645 enfront de les 221359 en castella. La gent pensa que ja prou injusta sera el resultat de la seva resolucio que nomes falta que el jutge s'emprenyi perque no enten o no vol coneixer la nostre llengua. Entre els mils de documents generats aquest any pasat nomes s'en han traduit 2200 i corretgit 1300 en els 96 despatxos amb linguistes que els magistrats tenen a disposicio. Tot aixo tenin en compte que el 50% de les comunicacions es fan en catala, que el 80% dels funcionaris l'escriuen i el 99% el parlen i entenen. Els impulsors de la campanya no canviem la llengua creu que, a mes dels 1000 adherits conseguira trencar el topic de que s'ha de parlar en castella als jutges perque es millor. Son un personal que no s'hi pot ni ha de jugar i tot plegat fa que sigui una anormalitat mes de les nostres relacions social quotidianes.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada